20181123

CERVEZA D’UCES

CERVEZA D’UCES
Una lleenda de Galloway
R. L. Stevenson

CON campanines d’argaña
facíen cerveza d’antiguo,
yera más dulce que’l miel,
yera más fuerte que’l vinu.
Facíenlo y bebíenlo too,
y echaben benditu sueñu,
revueltos per díes y díes,
nes sos cases baxo’l suelu.

Llevantóse un rei n’Escocia,
cruel colos sos enemigos,
venció a los Pictos na guerra,
cazólos como a coríos.
El monte encarnáu enteru,
con sos pequeñinos cuerpos,
semólu mientres fuxíen
de moribundos y muertos.


El branu llegó al país,
coloráu taba’l gorbizu;
pero facer la cerveza
yá naide vivo nun quiso.
Nel altu’l monte enterraos,
en fuexes como de neños,
los Cerveceros del Ganzu
durmíen ente los muertos.

Pel argañal coloráu
cabalgaba’l rei un día;
y roncaben les abeyes
y l’algarabán reñía.
Y él taba fadiáu enforma,
de la que montaba adulces,
reinar en tierra d’argaña
ensin la Cerveza d’Uces.

Socedió que sos vasallos,
que pel monte cabalgaben,
baxo una peña caída
atoparon alimañes.
Nin pallabra dixeren, en
sacándolos del furacu:
un fíu y el so vieyu pá,
últimos del pueblu enanu.


El rei dende’l so caballu
miró a los homes enanos;
la xente prieto y pequeño
al rei de vuelta miraron.
En xunto a la oriella taben;
nel cantu’l mar los tenía -
vida ufiertó-yos en pago,
pol secretu la bebida.

De pies taba’l pá y el fíu
mirando abaxo y arriba;
l’argaña taba bermeyo,
y el mar embaxo ruxía.
Asina que faló’l pá,
glayó con fuercia bien alto:
“dalgo voi vos cuntar, pero
diré-ylo al rei en privao”.

“De vieyu quieres la vida,
y l’honor nun manca tanto;
contentu vendo’l secretu”,
el pictu al rei marmullando
como un gurrión-y falaba,
anque-ylo dixo bien claro:
“contentu vendo’l secretu,
pero del mio fíu me guardo”.


“Vivir ye cosa pequeña,
morrer, nada pa los nuevos;
nun puedo vendete’l mio honor
so del mio fíu los güeyos.
Priéndilu mio rei, átalu,
y llánzalu a lo más fundu;
asina diré’l secretu, que
xuré guardar con procuru”.

Al fíu ataron darréu,
ente pescuezu y todiellos,
y un mozu garró y llanzólu,
lloñe con fuercia sobre ellos,
y el mar engulló’l so cuerpu,
como si fora’l d’un neñu; -
Y nel cantil quedó’l pá,
l’últimu la xente pequeño.

“Verdá ye lo que te dixi:
Que sólo al mio fíu temo;
si vien xoven y ensin barba
duldo del coraxe nuevo.
Agora nun val el fueu
nin cualquier otres tortures:
conmigo muerre’l secretu
la bona Cerveza d’Uces”.


Heather Ale – A Galloway Legend
Tomáu de: Ballads by Robert Louis Stevenson, 3rd ed. Chatto & Windus, London, 1898
Versión asturiana: Diego R.G., 2016

No hay comentarios: